Some interesting differences between American English and British English
15/10/2012
"America and England are
two nations divided by a common language."
-Winston Churchill
It is widely known that there are differences
between American and British English, but it is also important to remember that
there are differences between American English and, well, American English.
Accents vary greatly between regions of the US even within states or cities.
For example, in the south a toboggan is a winter hat, but in the north it is a
sled. Imagine the fun of asking a southerner to go down a hill on their
toboggan.
Below is a list of some common American terms
and phrases that you may encounter and their British translations.
Food
American
|
British
|
French Fries
|
Chips
|
Potato Chips
|
Crisps
|
Eggplant
|
Aubergine
|
Zucchini
|
Courgette
|
Pickle
|
Gherkin
|
Sausage
|
Bangers
|
Silverware
|
Cutlery
|
Take Out or To Go*
|
Take Away
|
Dessert
|
Pudding
|
Or-ay-gah-no
|
Oregano
|
* Take out or To Go boxes, also known as
"doggie bags", are very common in the US. At almost any kind of
restaurant, you can ask for a box to take home the food you did not eat.
Clothing
American
|
British
|
Pants
|
Trousers
|
Sweater, Sweatshirt
|
Jumper
|
Overalls
|
Dungarees
|
Sneakers
|
Trainers
|
Underwear
|
Pants
|
Costume Party
|
Fancy Dress
|
Around the House
American
|
British
|
Apartment
|
Flat
|
Bathroom/Restroom
|
Toilet*, WC, Loo
|
Trash, Garbage
|
Rubbish, Litter
|
Elevator
|
Lift
|
First Floor (etc.)
|
Ground Floor (etc.)
|
Al-oo-min-um
|
Aluminium
|
*Toilet carries a crude connotation and is not
commonly used in the US.
Miscellaneous
American
|
British
|
January 2, 2011
|
2 January 2011
|
1/2/2011
|
2/1/2011
|
Soccer
|
Football
|
Football
|
American football
|
Bucks
|
Quid
|
Sick (adj.)
|
Ill
|
Flashlight
|
Torch
|
Gas
|
Petrol
|
Thanks
|
Cheers
|
Hot
|
Fit, attractive
|
Eraser
|
Rubber
|
Zip Code
|
Postal Code
|
Sidewalk
|
Pavement
|
Greeting
One of the common greetings in the UK is to say
to someone, “Hey, you alright?” or “Hey, you ok?” These terms are not
socially used in America and can be perceived as asking whether there is
something wrong with their health or suggesting that there is an obvious reason
why they may not be ok. Instead try “What’s going on?” or a simple “How are
you?”
Conversation Style
Americans have the tendency to exaggerate
much more than the British, using numerous superlatives and vivid descriptions
even in an average situation. Many Americans also tend to be highly positive
and downplay negative things. This may be confusing because, in an effort to be
polite, an American may not tell you directly their opinions.
Body Language
Beyond vocabulary differences are differences in
body language. Body language contributes to conversation and interaction as
much as verbal communication. Generally speaking, Americans prefer a greater
amount of personal space during conversation; one arm’s length is a good
estimate. They tend to shake hands (firmly) with people they meet. That said, some
Americans can be more touchy-feely than Brits and may be inclined to hug
you as a greeting (maybe before you feel close enough to them to merit
hugging!)
It is common for Americans to maintain direct
eye contact with the speaker and to smile during the conversation, as this
is indicative of attentiveness and an interest in the conversation. Many also
“speak with their hands,” expressing themselves through a wide range of
gestures.
The US – UK Fulbright Commission.
(n.d.). Language Differences.
Retrieved October 15, 2012, from http://www.fulbright.org.uk/pre-departure/us-culture/language-differences